Yardım - Arama - Üyeler - Takvim
Tam Forum Görünümü: Ekstrem durum hakkında
DP Bonus > Sohbet, Muhabbet ve Güncel Konular > Yardım Havuzu
nalmmes
Selamlar. Çevirdiğim Hong Gil Dong dizisinin altyazıları için "teknik yapı hataları ve ekstrem durum" işaretleri kullanılmış. Çeviriye esnasında bunların ne demek olduğunu bilmiyordum. Şimdi öğrendim biggrin.gif

HGD'nin special bölümünü çeviriyorum. Bu hataları düzeltip speciali de içine ekleyip yollamak istiyorum. Teknik yapı hatalarını düzeltmeye başladım. Ekstrem durum için:
Ekstrem Durum: Yukarıdaki kategoriye dahil edilemeyen türden sebepler, genelde her altyazı için ilginç istisnalar olabiliyor...

...yazılı. Ancak ekstrem durumun ne olduğunu öğrenmem lazım biggrin.gif Ki düzeltebileyim. DP üyeliğim olmadığı için de soramıyorum kimseye biggrin.gif

İŞte soru biggrin.gif Bu ekstrem durumun ne olduğunu kimden öğrenebilirim? Nasıl iletişim kurabilirim?
Montezuma
Ekstrem Durum için belirli bir tarif yok aslında. Belirtilen sebepler dışında kalan sebepler diyelim kısaca. smile.gif

Çevirdiğiniz dizi anime veya uzakdoğu dizisi sanırım. Bildiğim kadarıyla eğer karşılaştırma yapacak veya kontrol edecek bir ingilizce altyazı yoksa veya çok yetersizse ekstrem durum diye işaretleniyor.

http://forum.divxplanet.com/index.php?showtopic=112848
Bu başlıkta tatmin edici cevap bulacağınıza eminim. Eğer bulamazsanız ilgili arkadaşlar burada da yardımcı olacaklardır.
Lostris
Sevgili Montezuma'nın yazdıkları doğru. Genellikle herhangi bir kategoriye konulamayan altyazılar, ekstrem olarak işaretlenir. Çoğunlukla da elimizde karşılaştırma yapacak, İngilizce altyazı yoksa. Sizin çevirdiğiniz dizideki ekstrem durumun sebebiyse şu. Altyazılar paket haline getirilmiş ve paketin içerisindeki her bölümün ayrı bir değerlendirmesi var. Mesela 1. bölüm vasat çeviri, 2. bölüm hafif imla hataları, 3. bölüm ağır imla hataları vs. şeklinde olunca da ekstrem durum diyoruz. Bunlar elbette sadece örnek. Umarım yardımcı olabilmişimdir...
eposus
Sizin çevirilerinizde uzun satırlar ve vasat çeviri durumu söz konusu. Uzun satırları bölerek ve çevirilerinizi gözden geçirirerek düzeltip tekrar yollarsanız, baştan değerlendirip pakete ekleriz.

Kolay gelsin.
nalmmes
Teşekkürler arkadaşlar. Kontrol edip tekrar yollayacağım smile.gif
Asıl içeriğin sadece basit bir görünümüdür. Resimlendirilmiş tam halini görüntülemek için lütfen, buraya tıklayınız.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.